Sergei Esenin
Thơ dịch

Thơ trữ tình Sergei Esenin (Nga, 1895-1925)

Lê Đức Thụ truyển chọn và dịch ***Там, где капустные грядки Там, где капустные грядкиКрасной водой поливает восход, Клененочек маленький матке Зеленое вымя сосет. 1910   *** Bình minh tưới nước hồng   Bình minh tưới […]

Thơ dịch

Chức Cẩm Hồi Văn

織錦迴文……君承皇詔安邊戍, 送君送別河橋路。 含悲掩淚贈君言, 莫忘恩情便長去。  何期一去音信斷, 遣妾屏幃春不暖。 璚瑤階下碧苔生, 珊瑚帳裏紅塵滿。  此時到別每驚魂, 將心何托更逢君。 一心願作滄海月, 一心願作嶺頭雲。  嶺雲歲歲逢君面, 海月年年照得偏。 飛來飛去到君旁, 千里萬里遙相見。  迢迢路遠關山隔, 恨君塞外長為客。 去時送別蘆葉黃, 難悟已經柳花白。  百花散亂逢春早, 春意催人向誰道。 垂楊滿地為君攀, 落花滿地無人掃。  庭前春草真芬芳, 花得秦箏向蓋堂。 為君彈得江南曲, 附寄情深到朔方。  朔方迢迢山難越, 萬里音書長斷絕。 銀妝枕上淚沾衣, 金縷羅裳縫皆裂。  三春鴻雁渡江聲, 此時离人斷腸情。 箏弦未斷腸先斷, 怨結先成曲未成。  君今憶妾重如山, 妾亦思君不暫閒。 織將一板獻天子, 願訪而夫及早還 Chức Cẩm Hồi Văn Quân thừa hoàng chiếu an biên thú, Tống quân tống biệt hà kiều lộ. Hàm bi yểm lệ tặng quân ngôn, Mạc vong ân […]